We love to cook and eat. That's why we've uploaded some recipes here so we can find and share them quickly. Wir kochen und essen gerne. Deshalb haben wir hier einige Rezepte hochgeladen, damit wir sie schnell finden und teilen können.

Pizza napoletana fatta in casa


This is our favourite pizza dough recipe. Watch the video if you need more details. Thanks Judith & Matteo for sharing! Das ist unser lieblings Pizza-Teig Rezept. Falls Fragen aufkommen - Video schauen. Danke Judith & Matteo fürs Teilen!

Dough Teig

  1. Put half of the flour in a large bowl and dissolve the yeast in it
  2. Dissolve the salt in lukewarm water and add to the bowl
  3. It is important that the yeast only comes into contact with the flour and not with the salt water
  4. Mix in the rest of the flour little by little. Always mix from the bottom up
  5. After the first mixture, add sugar and knead again
  6. When the dough seems less sticky, add oil at the very end and knead again by hand for 15-20 minutes (uniform, smooth and elastic dough)
  7. Divide into pizzas, form nice round balls
  8. Cover and let rise for at least 6-8 hours
  9. Die Hälfte des Mehls in eine große Schüssel geben und die Hefe darin auflösen
  10. Das Salz in lauwarmem Wasser auflösen und in die Schüssel geben
  11. Es ist wichtig, dass die Hefe nur mit dem Mehl und nicht mit dem Salzwasser in Berührung kommt
  12. Den Rest des Mehls nach und nach untermischen. Immer von unten nach oben mischen
  13. Nach der ersten Mischung Zucker zugeben und erneut kneten
  14. Wenn der Teig nicht mehr so klebrig ist, ganz zum Schluss Öl zugeben und erneut 15-20 Minuten mit der Hand kneten (gleichmäßiger, glatter und elastischer Teig)
  15. In Pizzen aufteilen, schöne runde Kugeln formen
  16. Abdecken und mindestens 6-8 Stunden gehen lassen

Tomato sauce and cheese Paradeiser-sauce und Käse

Dough prep and baking Teig formen & Backen


Toast bread


Easy to make, way better than bought toast. Source Einfach zu machen, viel besser als gekaufter Toast. Quelle

Dough Teig

  1. Mix ingredients thoroughly
  2. Let go for 1-2h
  3. knead again
  4. Put in greased form with the smoothest possible surface
  5. let go again (15-30min)
  1. Zutaten gut mischen
  2. Gehen lassen für 1-2h
  3. Nochmal gut durchkneten
  4. Auf eine möglichst flache, glatte, eingefettete Fläche legen
  5. Für 15-30 min gehen lassen

Baking Backen


Tuna wrap Thunfisch wrap


We discovered this due to the lack of taco ingredients and excess wraps. We eat this cold (only the wraps are heated in a pan). Done quickly. Kalte Speise (nur die Wraps werden in der Pfanne erhitzt). Schnell zuzubereiten.

Making the wraps Wraps zubereiten

Basically you just cut all the ingredients into a bowl (bigger bowl so stirring is easier). Add salt & pepper, tabasco (normal & jalapeno, if you can find any), olive oil and lemon juice by feeling. White beans, hard boiled eggs and capers might also be good additions.

Preheat a pan, throw the wraps in and when slightly crunchy, start wrapping.
Alle Zutaten schneiden & in einer Schüssel mischen (größere Schüssel = leichter). Salz, Pfeffer, Tabasco (normal / jalapeno), Olivenöl, Zitronensaft & Limettenzucker nach Gefühl hinzufügen. Zusätzlich sind vermutlich auch weiße Bohnen, gekochte Eier und Kapern gute Optionen.

Pfanne vorheizen und Wraps leicht knusprig anbraten. Zutaten-mix drauf, rollen, essen.

Naan


Recipe for naan without yeast. Very suitable for freezing. Source Rezept für Naan ohne Hefe. Gut zum Einfrieren. Quelle

Preparation Zubereitung

  1. Mix the flour, baking powder, baking soda, sugar and salt in a bowl.
  2. Heat the butter and milk together in a saucepan until the butter has completely melted. Let cool down briefly.
  3. Put the yogurt in a large mixing bowl and slowly stir in the warm milk-butter mixture.
  4. Gradually add and stir the remaining ingredients slowly with a spoon. Put the dough to a smooth surface and knead until smooth. If it is sticky, add more flour.
  5. Let rest for at least 1/2 hour under the upturned bowl or in a clean bowl with a tight lid - the longer, the softer the dough will be (can also rest in the refrigerator overnight; let it warm up 1/2 hour before processing).
  6. Divide the dough into portions and roll as flat as possible (approx. 20cm in diameter).
  7. Heat a ceramic-coated or cast iron pan on the stove (not a Teflon pan!) - it should be well preheated. (Really, super hot at the beginning!)
  8. Swirl the dough between your hands to remove excess flour, bake in the pan without oil at high heat. When the top of the dough starts to bubble, check bottom and turn. Remove flour residues from pan with kitchen roll after each naan.
  9. Wrap the finished naan in a kitchen towel to keep warm and soft until ready to eat.
  1. Mehl, Backpulver, Natron, Zucker und Salz in einer Schüssel mischen.
  2. Butter und Milch in einem Kochtopf erhitzen, bis die Butter vollständig geschmolzen ist. Kurz abkühlen lassen.
  3. Joghurt in eine große Schüssel geben und langsam Butter-Milch-Mischung einrühren.
  4. Die restlichen Zutaten nach und nach mit einem Löffel in die Flüssigkeit einrühren. Teig auf einer glatten Oberfläche geschmeidig Kneten. Falls der Teig noch klebt, Mehl zugeben.
  5. Mindestens 1/2 Stunde unter einer umgedrehten Schüssel oder in einer sauberen Schüssel mit dicht schließendem Deckel ruhen lassen - je länger, desto weicher wird der Teig (kann auch über Nacht im Kühlschrank ruhen; 1/2 Stunde vor der Verarbeitung herausnehmen).
  6. Den Teig in Portionen teilen und so flach wie möglich ausrollen (ca. 20 cm Durchmesser).
  7. Keramik/Gusseiserne- (keine Teflon-) Pfanne vorheizen - Sollte am Anfang superheiß sein!
  8. Teig zwischen den Händen schwenken, um überschüssiges Mehl zu entfernen. In der Pfanne ohne Öl bei starker Hitze backen. Wenn die Oberseite des Teigs Blasen wirft, Boden checken und wenden. Nach jeder Flade Mehlreste aus Pfanne mit Küchenrolle entfernen.
  9. Die fertigen Naans mit einem Geschirrtuch zudecken, damit sie bis zum Verzehr warm/weich bleiben.


Dhal


Pictures dont capture how good this is. Cook larger portions and store it in the freezer! Schmeckt wesentlich besser als es ausschaut! Größere Portionen zubereiten und im Tiefkühlschrank lagern!

Preparation Zubereitung

  1. For the masala paste, heat the cumin and coriander seeds in a pan or heavy saucepan without adding oil until they start to smell - this makes it easier to chop. Put in a mortar and finely pound. OR simply use grounded spices.
  2. Peel and grate or finely chop the ginger. Add salt and ginger to the mortar and crush. Stir in garam masala, chili powder, cayenne pepper, tomato paste and oil to create a creamy mixture. The spice paste is now ready and can be set aside.
  3. Heat the oil in a saucepan, add the mustard seeds, put the lid on and wait until the seeds pop and crack. Add the onion and, if used, curry leaves and stir-fry for a few minutes over a medium heat.
  4. Add the following ingredients one after the other at intervals of 1 minute: garlic, then the spice paste and finally the diced tomatoes.
  5. As soon as the tomatoes are soft and slightly reduced, add the coconut milk and water and bring to the boil.
  6. Add the lentils and simmer for 20-25 minutes, stirring occasionally, until the lentils are soft, covered for the first 15 minutes.
  7. If the dhal becomes too firm, add a little more water. By the end of the cooking time, it should be creamy. Serve with naan, rice or papadam.
  1. Für die Masala-Paste die Kreuzkümmel- und Koriandersamen in einer Pfanne oder einem schweren Topf ohne Zugabe von Öl erhitzen, bis sie zu duften beginnen - so lassen sie sich leichter hacken. Geben Sie sie in einen Mörser und zerstoßen Sie sie fein. ODER einfach gemahlene Gewürze verwenden.
  2. Den Ingwer schälen und reiben/fein hacken. Salz und Ingwer in den Mörser geben und zerkleinern. Garam Masala, Chilipulver, Cayennepfeffer, Tomatenmark und Öl einrühren, bis eine cremige Masse entsteht. Die Gewürzpaste ist nun fertig und kann beiseite gestellt werden.
  3. Das Öl in einem Topf erhitzen, die Senfkörner hineingeben, den Deckel aufsetzen und warten, bis die Körner aufspringen und knacken. Die Zwiebel und, falls verwendet, die Curryblätter hinzufügen und einige Minuten bei mittlerer Hitze anbraten.
  4. Die folgenden Zutaten nacheinander im Abstand von 1 Minute hinzufügen: Knoblauch, dann die Gewürzpaste und schließlich die Tomatenwürfel.
  5. Sobald die Tomaten weich und leicht eingekocht sind, die Kokosmilch und 150 ml Wasser hinzufügen und zum Kochen bringen.
  6. Die Linsen dazugeben und 20-25 Minuten unter gelegentlichem Rühren köcheln lassen, bis die Linsen weich sind. Die erste 15 Minuten Deckel drauf.
  7. Wenn das Dhal zu fest wird, etwas mehr Wasser zugeben. Am Ende der Kochzeit sollte es cremig sein. Mit Naan, Reis oder Papadam servieren.

Bulgogi


We don't often buy beef, but if we do, we often get cheaper cuts and cook this recipe. If you do get filet meat, i recommend to go for steak or steak sandwich instead. Source Ich würde das Rezept nicht für Rinder-Filet empfehlen, weils zu schade ist (-> Steak!). Wir verwenden meistens Minuten-steaks. Quelle

Preparation Zubereitung

  1. First, mix soy sauce, sugar, sesame oil, the finely chopped garlic and ginger and sesame seeds in a bowl until the sugar has dissolved.
  2. Cut the meat into very thin slices, then add it to the soy marinade and mix so that all parts of the meat are covered with the marinade. Now let the meat marinate for at least an hour - even better overnight in the refrigerator.
  3. Heat the sunflower oil in a wok (or a large enough pan). First, sauté the onion, cut into rings, for a few minutes until translucent. Then remove and set aside.
  4. Now heat a separate pan very high, add the chopped meat little by little and sear well on all sides. This should happen in several steps so that the meat can be seared hot enough.
  5. Add the onions back to the meat, the spring onions cut into rings and simmer for a minute to finish. Preferrably in the wok because of space.
  1. Zunächst Sojasauce, Zucker, Sesamöl, den fein gehackten Knoblauch und Ingwer sowie Sesam in einer Schüssel verrühren, bis sich der Zucker aufgelöst hat.
  2. Fleisch in sehr dünne Scheiben schneiden. Soja-Marinade hinzufügen und alle Teile des Fleisches mit der Marinade bedecken. Mindestens eine Stunde - besser noch über Nacht - im Kühlschrank marinieren.
  3. Sonnenblumenöl in einem Wok (oder in einer ausreichend großen Pfanne) erhitzen. Díe in Ringe geschnittene Zwiebel einige Minuten glasig dünsten. Herausnehmen und beiseite stellen.
  4. Nun eine andere Pfanne sehr stark erhitzen, das Hackfleisch nach und nach hineingeben und von allen Seiten gut anbraten. Dies sollte in mehreren Schritten geschehen, damit das Fleisch heiß genug angebraten werden kann.
  5. Die Zwiebeln wieder zum Fleisch geben, die in Ringe geschnittenen Frühlingszwiebeln dazugeben und zum Schluss eine Minute köcheln lassen. Am besten im Wok, weil mehr Platz.

Burger


This is a recipe for buns + patties. If you skip step 2 for the buns they are similar to big-mac buns, if not they will get a glossy brownish finish. We usually skip that. Source Buns, Source Patties Rezept für Burger-Patties und Brötchen. Wenn Schritt 2 für die Brötchen übersprungen wird ähneln sie Bic-Mac Brötchen. Wenn nicht, werden sie zu bräunlichen Brioche-Brötchen. Quelle Brötchen, Quelle Patties

Buns Brötchen

  1. Dissolve yeast in lukewarm water.
  2. Separate egg yolk from egg white and set aside 1 tablespoon egg white to coat the rolls. Whisk the remaining egg white and yolk.
  3. Combine water (with yeast), butter, beaten egg, sugar and salt in a bowl, then work in the flour. Once the ingredients combine, knead first in the bowl, then on a lightly floured work surface to form a soft and smooth dough.
  4. Place the dough in a clean bowl and let rise, covered, until doubled in volume, about 1 to 1½ hours. The dough will come out of the bowl very easily if the bowl has been previously coated with a little oil.
  5. After letting the dough rise, knead it again briefly and divide it into portions. Form the dough into smooth balls and roll them into flat patties (about 1-1½ cm thick, 11 cm Ø) with a rolling pin on a lightly floured work surface.
  6. Cover the patties on a baking sheet lined with baking paper and let them rise for another hour or so (preferably with lightly oiled plastic wrap placed loosely over the entire sheet) until they have risen considerably.
  7. Preheat the oven to 170 °C convection (190 °C top and bottom heat). Mix the remaining egg white with 1 tsp. water (do not whisk until foamy), brush the rolls with it and sprinkle with sesame seeds.
  8. Bake the breads in the preheated oven for about 15-20 minutes until golden brown and remove from the tray while still hot. The buns will soften if they are wrapped in a tea towel and allowed to cool.
  1. Hefe in lauwarmem Wasser auflösen.
  2. Das Eigelb vom Eiweiß trennen und 1 Esslöffel Eiweiß zum Bestreichen der Brötchen beiseite stellen. Das restliche Eiweiß und Eigelb verquirlen.
  3. Wasser (mit Hefe), Butter, Eischnee, Zucker und Salz in einer Schüssel verrühren, dann das Mehl einarbeiten. Sobald sich die Zutaten verbunden haben, erst in der Schüssel, dann auf einer leicht bemehlten Arbeitsfläche zu einem weichen und glatten Teig kneten.
  4. Den Teig in eine saubere Schüssel geben und zugedeckt gehen lassen, bis er sein Volumen verdoppelt hat, etwa 1 bis 1½ Stunden. Der Teig löst sich sehr leicht aus der Schüssel, wenn diese zuvor mit etwas Öl bestrichen wurde.
  5. Nach dem Gehenlassen den Teig nochmals kurz durchkneten und in Portionen teilen. Den Teig zu glatten Kugeln formen und mit einem Nudelholz auf einer leicht bemehlten Arbeitsfläche zu flachen Fladen (ca. 1-1½ cm dick, 11 cm Ø) ausrollen.
  6. Die Fladen auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen und noch etwa eine Stunde gehen lassen (am besten mit leicht geölter Frischhaltefolie, die locker über das gesamte Blech gelegt wird), bis sie deutlich aufgegangen sind.
  7. Den Backofen auf 170 °C Umluft (190 °C Ober- und Unterhitze) vorheizen. Das restliche Eiweiß mit 1 TL Wasser verrühren (nicht schaumig schlagen), die Brötchen damit bestreichen und mit Sesam bestreuen.
  8. Die Brötchen im vorgeheizten Backofen ca. 15-20 Minuten goldbraun backen und noch heiß aus dem Blech nehmen. Die Brötchen werden weicher, wenn man sie in ein Geschirrtuch wickelt und abkühlen lässt.

Patties Laberl

  1. For the burger patties, carefully (!) mix the minced meat with the finely diced onions, garlic, thyme, pepper, Worcestershire sauce and salt. If the meat loaves are not going to be grilled in the next half hour, salt them just before grilling.
  2. Cover a baking tray or cutting board with buttered or baking paper (it is best to cut a separate piece for each loaf, as it is easier to handle) and spread the meat on it in the desired portions.
  3. Cover the "mounds" of meat again with buttered paper and flatten with a plate to about 2 -2.5cm high and 12cm in diameter. If the edges are rather loose, press them down a bit so that the Laiberl does not fall apart during frying. Too thin patties are not suitable for the grill and often break when turning.
  4. Work the meat as little as possible and never knead it into shape with warm hands. This will make the patties firm.
  5. Cook the patties over medium-high heat on the grill or in a heavy skillet until desired doneness. If using a heavy skillet, preheat it well and fry the Laiberl without oil (if the meat is fatty enough) or with very little oil over medium-high heat for 2 ½ minutes (for medium) on each side. Cooking time may vary depending on pan and heat. Use a spatula, ideally as wide as the loaf, for turning.
  6. Top the meat loaf with cheese after turning. Remove the patties from the grill/pan and let rest on a plate/baking sheet for a few minutes.
  1. Für die Burger-Patties das Hackfleisch vorsichtig (!) mit den fein gewürfelten Zwiebeln, dem Knoblauch, dem Thymian, dem Pfeffer, der Worcestershire-Sauce und dem Salz vermischen. Wenn die Laberl nicht in der nächsten halben Stunde gegrillt werden sollen, erst kurz vor dem Grillen salzen.
  2. Ein Backblech/Schneidebrett mit Backpapier auslegen (am besten für jedes Laberl ein separates Stück ausschneiden) und das Fleisch in den gewünschten Portionen verteilen.
  3. Die Laberl wieder mit Butterpapier abdecken und mit einem Teller auf eine Höhe von etwa 2 bis 2,5 cm und einen Durchmesser von 12 cm flach drücken. Wenn die Ränder eher locker sind - festdrücken, sonst fallen die Laberl beim Braten auseinander. Zu dünne Laberl brechen gerne beim wenden.
  4. Fleisch so wenig wie möglich bearbeiten und nie mit warmen Händen in Form kneten. So werden die Patties fest.
  5. Wenn eine schwere Pfanne verwendet wird, gut vorheizen und die Laberl ohne Öl (wenn das Fleisch fett genug ist) oder mit sehr wenig Öl bei mittlerer bis hoher Hitze 2 ½ Minuten (=medium) auf jeder Seite anbraten. Die Bratzeit kann je nach Pfanne und Hitze variieren.
  6. Laberl nach dem ersten Wenden mit Käse belegen. Nach dem braten einige Minuten auf einem Teller/Backblech ruhen lassen.

Erdäpflkas


This upper-austrian spread-recipe is from a forum called angelplatz. Dont over-season! The spiciness is developed only after a while. Oberösterreichisches Erdäpflkas-Rezept aus dem angelplatz forum. Nicht zu viel würzen - Geschmack wird erst nach einer gewissen Zeit entwickelt!

Salzachfischer: "Einfach aber gut - auch zum Bierchen !"
fischerin357: "stimmt, hab getestet!!!"


Peparation Zubereitung

Grate the cooked potatoes or press them through a potato ricer, finely chop the onion, press the garlic cloves and add all the other ingredients to the grated/pressed potatoes. Mix the whole thing well and let it sit for 1 hour. A delicious spread from the Innviertel. Die gekochten Kartoffeln reiben oder durch eine Kartoffelpresse drücken, die Zwiebel fein hacken, die Knoblauchzehen pressen und alle anderen Zutaten zu den geriebenen/gepressten Kartoffeln geben. Das Ganze gut vermischen und 1 Stunde ziehen lassen. Ein köstlicher Aufstrich aus dem Innviertel.

Chili con carne


Portions are generously calculated. During our trip to America, we discovered an alternative version of the recipe thanks to Jacob. The pictures are from Jacobs version. Portionen sind großzügig berechnet. Während unserer Amerikareise haben wir dank Jakob eine alternative Version des Rezepts entdeckt. Die Bilder sind von Jakobs Version.

Ingredients Zutaten

Tomatoes are defined as a combination of San Marzano, Cherry and/or Datterini tomatoes. Green tomatoes, also called tomatillos, are more acidic and are also used for salsa verde. You can buy them, like the chilies for Jacob's version, in Mexican stores (e.g. casa mexiko). Additionally to the list above you will need the following, add according to own taste:

  • Tomato extract/paste
  • Salt
  • Pepper
  • Tabasco (red and/or green)
  • Chili
  • Oregano, thyme, majoram
  • Paprika powder (alot)
  • Chimichurri
  • Nutmeg
  • Cinnamon
  • Red wine or beer (jacobs version)
  • Cheddar
  • Sour cream

Mit Tomaten sind eine Kombination aus San Marzano, Cherry- und/oder Datterini-Tomaten gemeint. Grüne Tomaten aka. Tomatillos sind saurer und werden auch für Salsa Verde verwendet. Bekommt man, so wie die getrockneten Chilis für Jakobs Version, in mexikanischen Geschäften (z.B. casa mexiko). Zusätzlich zur obigen Liste werden folgende Zutaten benötigt, nach eigenem Geschmack hinzufügen:

  • Tomaten-Extrakt/Paste
  • Salz
  • Pfeffer
  • Tabasco (rot und/oder grün)
  • Chili
  • Oregano, Thymian, Majoran
  • Paprikapulver (viel)
  • Chimichurri
  • Muskatnuss
  • Zimt
  • Rotwein oder Bier (Jakobs Version)
  • Cheddar
  • Sauerrahm

Cooking the chili - old recipe Chili zubereiten - altes Rezept

  1. Cut the onions (size doesnt matter), cut the garlic (fine)
  2. Roast onions
  3. Add & roast minced meat (max. heat), stir alot
  4. Make small pit, add tomato extract and garlic, roast a bit
  5. Extinguish with red wine, give it some seconds
  6. Add tomatoes, put lid on pot, reduce temperature to 50%
  7. Start adding spices & herbs
  8. Let cook for ~20 min, stir from time to time, check if enough salt
  9. On the side: drain beans & corn
  10. Add beans & corn, continue to simmer for ~20 minutes without lid
  11. Serve with grated cheddar & sour cream on top
  1. Zwiebeln schneiden (Größe spielt keine Rolle), Knoblauch schneiden (fein)
  2. Zwiebeln glasig anschwitzen
  3. Hackfleisch dazugeben und anbraten (max. Hitze), viel rühren
  4. Kleine Grube machen, Tomatenextrakt und Knoblauch dazugeben, etwas anrösten
  5. Mit Rotwein ablöschen, einige Sekunden ziehen lassen
  6. Tomaten zugeben, Deckel auf den Topf legen, Temperatur auf 50% reduzieren
  7. Gewürze und Kräuter zugeben
  8. ~20 Minuten kochen lassen, ab und zu umrühren, prüfen, ob genug Salz vorhanden ist
  9. Nebenbei: Bohnen und Mais abtropfen lassen
  10. Bohnen und Mais hinzufügen, weitere ~20 Minuten ohne Deckel köcheln lassen
  11. Mit geriebenem Cheddar und saurer Sahne servieren

Cooking the chili - jacob style Chili zubereiten - Jakobs Variation

  1. Put the dried chilis in water until covered, add soup seasoning, heat/lightly simmer until the chilis soften and the water turns an intense dark color (about 30 minutes)
  2. At the same time, chop the onion and garlic
  3. Then lightly fry the onion, then add the meat and fry it strongly at maximum heat, stirring constantly so that nothing clumps
  4. When the meat is cooked through, make a gap and fry the garlic briefly, then add the tomato paste and fry briefly with the garlic
  5. Stir everything well, bring to the boil again and deglaze with beer
  6. Ideally, the chilies are now ready to be mixed - separate water/chilies and mix chilies (hand blender or similar), then mix both into the meat mixture
  7. Then mix the tomatillos briefly and also mix into the meat mixture
  8. Add the rest of the spices (in contrast to the old recipe: no paprika powder, but some cinnamon), add the drained beans and corn and let it boil down for about 30 minutes; Tip: not too much salt, the taste comes out only with time! In general, the chili tastes much better when it has already cooled down a bit and you do not eat out of greed / hunger too early. Serve with cheddar & sour cream
  1. Die getrockneten Chilis in Wasser einlegen bis bedeckt, Suppenwürze hinzugeben, erhitzen/leicht köcheln bis die chilis weich werden und das Wasser eine intensive dunkle Farbe bekommt (ca. 30 Minuten)
  2. Parallel dazu Zwiebel und Knoblauch kleinschneiden
  3. Anschließend Zwiebel leicht anrösten, danach Fleisch hinzugeben und bei maximaler Stufe stark anrösten und ständig rühren damit nichts klumpt
  4. Wenn Fleisch durch ist eine Lücke freimachen und Knoblauch kurz anbraten, danach Tomatenmark dazugeben und mit Knoblauch kurz mitbraten
  5. Alles kräftig verrühren, nochmal kurz aufkochen lassen und mit Bier ablöschen
  6. Idealerweise sind jetzt die Chilis bereit zum mixen - Wasser/Chilis trennen und Chilis mixen (Stabmixer oder ähnliches), dann beides in die Fleisch-Mischung mischen
  7. Anschließend die Tomatillos kurz mixen und auch in die Fleisch-Mischung mischen
  8. Restlichen gewürze dazugeben (im Gegensatz zum alten Rezept: Kein Paprika Pulver, dafür etwas Zimt), die abgetropften Bohnen & Mais hinzugeben und ca. 30 Minuten einkochen lassen; Tipp: nicht zu viel Salz, Geschmackt kommt erst mit der Zeit heraus! Generell schmeckt das Chili wesentlich besser wenn es schon einmal ein bischen abgekühlt ist und man nicht aus Gier/Hunger zu früh isst. Mit Cheddar & Sauerrahm servieren

Chocolate-Chip Peanut-Butter Cookies


Christines great cookie recipe. She didn't provide me with any more text, so there you go! Christines super Keks-Rezept. Leider hat sie mir nicht mehr Text zur Verfügung gestellt!

Peparation Zubereitung

  • Cream butter + sugars, add peanut butter, egg and vanilla. Mix flour, oats, baking soda and salt – add to buttersugar mix. Chop chocolate in pieces. Add to rest
  • Take 1 tablespoon of dough, make a bit round and put on baking sheet. Bake at ~ 180°C for 10 - 13 mins (depending on size). Cool 1 minutes before moving them to a wire rack.
  • NOTE: Cookies are very soft when they come out of the oven, they harden as they cool down!
  • Butter und diverse Zucker cremig rühren, dann Erdnussbutter, Ei und Vanille-Extrakt hinzufügen. Mehl, Haferflocken, Backpulver und Salz mischen und zum Rest hinzufügen. Schokolade in Stückchen hacken und hinzufügen.
  • Jeweils einen Esslöffel voll Teig etwas abrunden und auf ein Blech mit Backpapier geben. Bei ~ 180°C für 10 - 13 mins (je nach Größe) backen. 1 min abkühlen lassen und dann auf ein Gitter geben.
  • Achtung: Die Cookies sind sehr weich wenn sie aus dem Ofen kommen, sie härten beim Auskühlen nach!

Wunderbar Cake


Very junky cake; can be sliced and frozen Sehr üppiger "Kuchen"; kann dünn geschnitten auch eingefroren werden

Peparation Zubereitung

For the Frosting Für die Glasur (Frosting)

Paella


Paella con gambas Paella mit Shrimps

Peparation Zubereitung